-
1 General Purpose Machine Gun
Abbreviation: GPMG (Sustained Fire; SF)Универсальный русско-английский словарь > General Purpose Machine Gun
-
2 general purpose machine gun
Abbreviation: GPMG (Sustained Fire; SF)Универсальный русско-английский словарь > general purpose machine gun
-
3 Sustained Fire Machine Gun
Abbreviation: SFMGУниверсальный русско-английский словарь > Sustained Fire Machine Gun
-
4 пулеметный огонь
Русско-английский словарь по общей лексике > пулеметный огонь
-
5 пулеметный огонь
-
6 пулемётный
-
7 вести пулеметный огонь
Русско-английский военно-политический словарь > вести пулеметный огонь
-
8 огонь
муж.1) только ед. fire прям. и перен.разводить огонь — to light a fire, kindle a fire, make a fire
2) (светящаяся точка, фонарь)3) воен. fire, firingогонь зенитной артиллерии — ack-ack сленг
беглый огонь — воен. volley fire, rapid fire
вести огонь — (по кому-л./чему-л.) to fire (on); to shell
заградительный огонь — воен. defensive fire
на линии огня — in the firing line брит., on the firing line амер.
настильный огонь — воен. horizontal fire
огонь на разрушение — battering воен.
перекрестный огонь — воен. cross-fire
прекращать огонь — воен. to cease fire
прекращение огня — воен. cease-fire
укрытие от огня — воен. cover (from fire)
управление огнем — воен. fire control
частый огонь — воен. quick/rapid fire
шквальный огонь — воен. heavy fire, mass barrage
••бояться как огня — to smb./smth. like the plague
подливать масла в огонь — to pour oil on the flames, to add fuel to the fire
- играть с огнемпройти огонь и воду и медные трубы — to go through fire and water, to go through thick and thin
- из огня да в полымя
- предавать огню и мечу
- предавать огню
- страхование от огня
- треск огня
- шутить с огнем -
9 пулемётная очередь
1) General subject: a string of bursts, burst, bust, burst of machine-gun fire2) Military: MG burst, MO burst, machine-gun burst, string of burst3) Makarov: stutter of a machine-gun, the stutter of a machine-gunУниверсальный русско-английский словарь > пулемётная очередь
-
10 пулемётный огонь
-
11 стрельба
ж.1. shoot(ing); firing; ( из орудий) gun-fire -
12 огонь
м1) пламя fire, flameсгоре́ть в огне́ — to go up in flames
дом был в огне́ — the house was ablaze/on fire
развести́ ого́нь — to make a fire
гре́ться у огня́ — to warm oneself at/by a fire
2) свет lightогни́ го́рода — lights of a city, city lights
заже́чь ого́нь — to switch on/to light a lamp; включить электричество to put/to switch on the light
погаси́ть/вы́ключить ого́нь — to put out/to switch off the light
3) воен fireпулемётный ого́нь — machine-gun fire
откры́ть/прекрати́ть ого́нь — to open/to cease fire
под огнём проти́вника — under enemy fire
прекраще́ние огня́ — cease-fire
4) жарвесь в огне́ в лихорадке — in a fever
•- готов в огонь и в воду за
- играть с огнём
- из огня да в полымя -
13 выпускать заряд
фраз. to release a burst of fireHe ran up, pushed him aside, aimed his gun at the door, below the doorknob, and released a burst of machine-gun fire.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > выпускать заряд
-
14 разрядить серию выстрелов
фраз. to release a burst of fireHe ran up, pushed him aside, aimed his gun at the door, below the doorknob, and released a burst of machine-gun fire.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > разрядить серию выстрелов
-
15 разряжать серию выстрелов
фраз. to release a burst of fireHe ran up, pushed him aside, aimed his gun at the door, below the doorknob, and released a burst of machine-gun fire.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > разряжать серию выстрелов
-
16 нет-нет и
нет-нет <да> иразг.now and again; every now and then; from time to time; < every> once in a whileСтопушечный оркестр то затихал, то снова гремел с ужасающей силой. Эта музыка артиллерийского боя была нестройна и дика. Но нет-нет да и прорывались в ней поразительные по неожиданности своей гармонические переливы. (С. Голубов, Багратион) — The strains of the hundred-gun orchestra rose and fell, becoming subdued at one moment only to thunder forth with greater and more terrifying vigour than ever the next. The music of this artillery duel was discordant and wild, but now and again one caught harmonious chords, the more astonishing because they were so unexpected.
Мамика нет-нет да и кинет взгляд на Кондрата, как бы подбадривает мужика, опасается за него. "Горяч, в словах невоздержан". (Г. Марков, Сибирь) — From time to time Mamika cast a glance at Kondrat as if to give him courage and say: 'Mind your hot temper and quick tongue.'
А передовая рядом. Вздрагивает земля от взрывов, хлещут пулемётные очереди, и нет-нет да и вспыхивает суматошная перестрелка. (В. Астафьев, Сибиряк) — The front-line was very near. The ground was quaking, bursts of machine-gun fire cut the air like whip-lashes, and every now and then there was a furious exchange of shots.
-
17 непрекращающиеся звуки пулемётного огня и взрывов
Универсальный русско-английский словарь > непрекращающиеся звуки пулемётного огня и взрывов
-
18 обстрелять из пулемёта
Arms production: spray with machine-gun fireУниверсальный русско-английский словарь > обстрелять из пулемёта
-
19 строчить из пулемёта по врагу
Универсальный русско-английский словарь > строчить из пулемёта по врагу
-
20 Д-210
ИЗО ДНИ (ИЗО ДНЯ) В ДЕНЬ PrepP these forms only adv used with impfv verbs fixed WOevery day, one day after anotherday after dayfrom day to day day by day from one day to the next day in, day out (day in and day out) every single day.Мы только слышали пулеметные очереди через разные промежутки: та-та-та, та-та... Два года изо дня в день я слышал, и это стоит в моих ушах сегодня (Кузнецов 1). We could only hear bursts of machine-gun fire at various intervals: ta-ta-ta, ta-ta....For two long years I could hear them, day after day, and even now they still ring in my ears (1b).Машина проверяла качество работы и давала ей оценку. Итоги шли в Машину-Сумматор... И так - изо дня в день (Зиновьев 1). The Computer checked the quality of the work and gave it a mark. The results were then passed to the Totalising Computer....Thus it went on from day to day (1a).Возьмите очереди. Раз постоять - пустяк. Сто раз - пустяк. А если изо дня в день, из года в год?» (Зиновьев 2). "Take queues.То stand in line once is nothing. To stand in line a hundred times is nothing. But if it's day in day out, year in year out?" (2a).
См. также в других словарях:
machine gun — machine guns also machine gun N COUNT A machine gun is a gun which fires a lot of bullets one after the other very quickly. → See also sub machine gun The two sides joined battle once again using artillery, mortars and heavy machine guns. ...a… … English dictionary
machine gun — /məˈʃin gʌn/ (say muh sheen gun) noun a small arm operated by a mechanism, able to deliver a rapid and continuous fire of bullets as long as the firer keeps pressure on the trigger. –machine gunner, noun The first automatic machine gun was… …
machine gun — I noun a rapidly firing automatic gun (often mounted) (Freq. 8) • Hypernyms: ↑automatic firearm, ↑automatic gun, ↑automatic weapon • Hyponyms: ↑automatic rifle, ↑ … Useful english dictionary
machine gun — ma chine gun n a gun that fires a lot of bullets very quickly ▪ There came the sound of men shouting and a burst of machine gun fire … Dictionary of contemporary English
machine gun — ma chine gun n a gun that fires a lot of bullets very quickly ▪ There came the sound of men shouting and a burst of machine gun fire … Dictionary of contemporary English
Gun fire — Gun Gun (g[u^]n), n. [OE. gonne, gunne; of uncertain origin; cf. Ir., Gael., & LL. gunna, W. gum; possibly (like cannon) fr. L. canna reed, tube; or abbreviated fr. OF. mangonnel, E. mangonel, a machine for hurling stones.] 1. A weapon which… … The Collaborative International Dictionary of English
Machine gun — Gun Gun (g[u^]n), n. [OE. gonne, gunne; of uncertain origin; cf. Ir., Gael., & LL. gunna, W. gum; possibly (like cannon) fr. L. canna reed, tube; or abbreviated fr. OF. mangonnel, E. mangonel, a machine for hurling stones.] 1. A weapon which… … The Collaborative International Dictionary of English
Machine Gun Kelly (rapper) — Machine Gun Kelly Birth name Colson Baker Born April 22, 1990 (21) Origin Cleveland, Ohio Genres Hip hop Occupations … Wikipedia
Machine gun — Machine Ma*chine (m[.a]*sh[=e]n ), n. [F., fr. L. machina machine, engine, device, trick, Gr. ?, from ? means, expedient. Cf. {Mechanic}.] 1. In general, any combination of bodies so connected that their relative motions are constrained, and by… … The Collaborative International Dictionary of English
Machine Gun (band) — Machine Gun was an improvising band formed in New York City in 1986. Its members were: Robert Musso: guitars, Thomas Chapin: reeds and flute, John Richey: vocals, cut ups, tapes, tv, Bil Bryant: drums, Jair Rohm Parker Wells: basses. Karl Berger… … Wikipedia
machine gun — n. A fully automatic rapid firing rifle, which continues to fire bullets repeatedly as long as the trigger is depressed; lighter versions may be carried in the hands, and heavier versions may be mounted on a tripod, vehicle, or other mount. The… … The Collaborative International Dictionary of English